Chinese-foreign couples in Foshan 狗粮节到!歪果仁教你撩TA套路

Foshan China

七夕节是重要的中国传统民间节日之一,也是东亚各国的传统节日,在农历七月初七庆祝,来自于牛郎与织女的传说。
Qixi Festival is one of the important traditional folk festivals in China and many East Asian countries. It falls on the seventh day of the seventh lunar month, which originates from the legend of Niulang and Zhinv.
  
七夕节有很多古老的习俗,如少女们拜织女,默念心事,以求自己如织女一样心灵手巧。而如今七夕则常被认为是中国的情人节,许多情侣都会庆祝这一天的到来。
There are many ancient customs in the Qixi Festival. For example, girls will worship Zhinv with their secret wishes, hoping that they can be as ingenious as Zhinv. Nowadays, Qixi Festival is often thought of Chinese Valentine’s Day and many couples will celebrate on this day.
  
在佛山长大的Yama 和来自美国的Jackson已经在一起半年了,而佛山女生Chantal和来自尼日利亚的Peter已经相识相爱超过4年,结婚并育有二子。看看他们怎么说?
Yama who grew up in Foshan and Jackson from America have been together for six months. Chantal from Foshan and Peter from Nigeria have been in love for over 4 years, and they are married and have two kids. What are the stories of them?

   
视频戳这里 Click here to watch video
  


(Y: Yama, J:Jackson, C: Chantal, P: Peter)

  
问题1:你们是怎么认识的?
Q1: How did you meet each other?

  

C: 我们初次见面在2011年,那时候还只是朋友。我和他都各有男票女票。但是2年后,他来了佛山,我们开始约会,那是2013年。
We met in 2011 butwe were just friends at that time. He was dating someone and I was dating someone at that time. But 2 years later, he came to Foshan and eventually we just started dating in 2013.

  

J: 我们大概是6个月前第一次见面。在一个朋友家里。她来拜访,而我就在那里。我喜欢她所以就追她咯。
We met about...almost 6 months ago. We met at a friend's home. She had come to visitand I was there. I was interested so I pursued her after that.
  
Y: 蛮特别的,然后我觉得他的眼神有点不同...就是眼神有放爱的光芒,就好像等了很久一样。
It’s quite special. He looked at me in a different way… It’s loving and seems like he have been waiting for me for a long time.


眼里有一道...爱的光?


   

问题2:你觉得最浪漫的事是什么?

Q2: What do you think is the most romantic thing?

  

C: 我觉得每一天都很浪漫,因为我的老公很好。(P: 是吗?)是啊!
Actually I thinkevery day is quite romantic cause my husband is a very good husband. (P: Am I?)Yes, you are!
  
P: 我觉得和她在一起改变了我生活。每一天都在一起都很浪漫。
I think being withher really changes my life a lot. Every day has been a really romantic day tostay together.

 

我能想到最浪漫的事情,就是和你在一起

  
J: 在公园散步。那里有个很美的公园,我们有时候晚上在那里散步,挺浪漫的。我们会边走边说,说说生活、各种事情、感情等等。
Take a walk in the park. There is a beautiful park here. We take a night time walk sometimes. That's pretty romantic to do this kind of things.Talk along the walk, talk about life, talk about things, talk about relationships.
  
Y: 最浪漫的是我们第一次出去见面,我记得那个时候是春天嘛,山上很多杜鹃花,然后我就在路上走,很多花,感觉很好,然后他帮我拍照,用一种很欣赏的目光去拍。
The most romantic thing is that when we first went out in spring, there were many azaleas. I walked along the road and he took photos for me in an admiring way.

  
会拍照是合格男友的必修课!
    

问题3:一般情人节怎么庆祝?
Q3: How do you generally celebrate Valentine’s Day?
  
P: 自从结婚以来,我们不太过情人节了。不是完全不过,只是有时候我们待在家或者一起出去玩。我们还要照顾这些小家伙。
Since we got married, we don’t really spend Valentine’s Day. It’s not like we don’t spend Valentines’ Day, but sometimes we just (stay at) home or hand out together. We get these little ones to take care of.

  

老夫老妻模式 VS 买买买!

  

J: 我觉得会去…(Y:购物吧!)我觉得我们可能会出去餐厅吃点东西,过一个轻松的夜晚,放松一下,享受彼此的陪伴。
I think we want to go... (Y: shopping!) I think we are gonna get something to eat...eat out in the restaurants and have a good chill evening, relaxing and enjoying each other's company.
   
问题4:中外文化差异有影响你们的感情吗?
Q4: Does cultural difference influence your relationship?

  

P: 最重要是互相理解。因为如果双方好好理解,所有东西都会迎刃而解。这是我的经验。
It’s all about understanding. Because if you guys understand each other very well, everything works out perfectly. That’s my experience.

  
因为爱,彼此渐渐磨合

  

J: 有时候吧,我们的文化不一样,当然每个人对某件事都有他们自己的想法。但是我们试着各退一步,这是作为情侣必须的。她和我互相学习对方的文化是一件美好的事情。我觉得人们在生活中也应该这样做。
Yeah, sometimes, our cultures are different and of course everyone has their opinions about certainthings. But we try to meet in the middle some kind of way. It's the best you can do as a couple. She learning my culture and me learning her culture is a beautiful thing. And that's what I think people should do in life in general.
  
Y: 有些美国人会比较“硬颈”(固执),还有很直接,他就会坚持自己的方式,有时候相处起来我就会说:“你不应该说这种话,会很伤害对方。”然后他会说:“但是我要说的是事实啊!”
Some Americans are quite stubborn and direct. He would insist his own way. And I would say: “you shouldn’t say something like that. It hurts.” Then he said: “but this is the truth!”

  
那你老实说我最近是不是胖了?

  
问题5:你最喜欢TA哪一点?
Q5: What do you like her/him the most?

  

P: 我觉得我最喜欢她的归属感。她很在乎。
I think what I love most about her is her sense of belonging. She cares a lot.
  
C: 对我来说,他是我的真爱。没有人比他更好了。
To me, I think he is the perfect one for me. I cannot find anyone better than him.

  
猝不及防的一把狗粮...

  
J: 我最喜欢她的性格。她很有趣。(Y: 你也很有趣)我们一直很开心。我还喜欢她的厨艺。这很重要。我喜欢吃中国菜(Y: 抓住他的胃)她做得很好吃。
What I like aboutmy girl the most is personality. She's funny. (Y: You're funny, too) We try tolaugh all the time. And I like that she can cook. It's very important. I love Chinese food (the way to catch a man’s heart is through his stomach) and she cooks great.

  
要抓住TA的心,先抓住TA的胃? 

  
问题6:怎样才能撩那个TA?
Q6: How to date with the one?

  

J: 做你自己,做一个绅士。不要为了讨好女神而做得太过。第一次见面,吃个晚饭,看场电影,聊个天,顺其自然。
Just be yourself and be a gentleman. Don't try so hard to do too much like over-exert yourself with trying to impress. Dinner is always nice when you first meet someone. A dinner, a movie, talking, communicating and see what happens after that.
  

知多D:牛郎织女的传说
The legend of Niulang and Zhinv

  
民间相传,有一个叫牛郎的人与一头老牛相依为命。织女是王母娘娘的外孙女,聪明美丽,有一天织女偷偷下凡与牛郎一见钟情,在老黄牛的帮助下结为夫妻,生下一儿一女。可惜好景不长,王母娘娘知道后将织女抓回天庭,牛郎披着牛皮上天追赶,王母娘娘用金簪画出一道天河,隔断了这对有情男女。喜鹊不忍心,便在每年七月初七的夜晚,飞到天河上,搭起一座“鹊桥”,好让牛郎织女相会。
Once upon a time, there was a man called Niulang living with an old bull. Zhinv was the granddaughter of the Heavenly Queen. One day, Zhinv went to the mortal world and fell in love with Niulang. With the help of the old bull, they got married and had two kids. Unfortunately, soon the Heavenly Queen knew about this and catch Zhinv back to heaven. Niulang chased after them with the magical bull skin, but a Milky Way was drawn by the Heavenly Queen with her golden hairpin, separating the loving couple. The magpies sympathized the couple, so they fly to the Milky Way to build “a bridge of magpies” at the night of the 7th day of the7th lunar month every year so that Niulang and Zhinv can finally meet each other.

  

   
文字:佛山新闻网 Jessica
视频:佛山新闻网 陈芷晴