日前,国家文化和旅游部办公厅印发《关于公布国家级非物质文化遗产代表性项目保护单位名单的通知》,这份最新名单显示,目前全国共有国家级非物质文化遗产代表性项目保护单位3154个,其中佛山共有14个,粤剧、龙舟说唱、佛山木版年画等上榜。
Recently, the Ministry of Culture and Tourism of PRC released the list of protection units of representative projects of national intangible cultural heritage. The latest list shows that there are 3,154 protection units in total, 14 of which locates in Foshan, including Cantonese opera, dragon boat rap, Foshan woodcut New Year pictures, etc.
十番音乐(佛山十番)
Shi Fan Music
佛山十番是广东省传统器乐曲种,它最大的特点是不按常规碰撞,故名“飞钹”。这种“飞钹”表演在国内独一无二,属稀有项目。
Foshan Shi Fan is a traditional instrumental music in Guangdong Province. The biggest feature is that it does not follow conventional collisions, which is the reason why it is called "flying cymbals", unique and rare.
More>>>
锣鼓艺术(八音锣鼓)
Octave Drum and Gong
八音锣鼓是包括吹打乐、唱八音、锣鼓柜三种表演形式的民间音乐,是乡村婚嫁喜庆或民间艺术巡游必不可少的表演项目。
The octave drum and gong is a kind of folk music with three kinds of performances, including percussion music, singing octaves and gong and drum cabinets. It is an indispensable performance program for the village wedding celebration or folk art parade.
More>>>
龙舞(人龙舞)
Dragon Dance
清代中叶,人龙舞已在佛山市顺德区杏坛镇光华村兴起。表演时,数十人至百余人组成长达数十米的龙形。它将民间舞蹈因素融入南派武术,被媒体誉为“中华一绝,别无他龙”。
In the middle of the Qing Dynasty, the dragon dance has arisen in Guanghua Village, Xingtan Town, Shunde District, Foshan. It combines folk dance elements with the southern martial arts, praised by the media as "Chinese unique dragon".
More>>>
狮舞(广东醒狮)
Lion Dance
醒狮,是融武术、舞蹈、音乐等为一体的文化活动。表演时,锣鼓擂响,由两人扮演一头狮子耍舞,另一人头戴笑面“大头佛”,手执大葵扇引狮登场。
Guangdong lion dance is a cultural activity combining martial arts, dance and music. During the performance, with the gongs and drums beating, two people play a lion while another man wear a smiling "Big-head Buddha", holding a big sunflower fan to lead the lion on stage.
More>>>
粤剧
Cantonese Opera
粤剧主要流行于使用粤方言地区的城乡。粤剧广泛吸收广东音乐、广绣、牙雕、陶瓷、灰塑等地方艺术形式,充分体现了广府民系群落的地域文化传统,在世界华人中具有极强的文化凝聚力。
Cantonese opera is mainly popular in areas where the Cantonese dialect is spoken. Cantonese opera widely absorbs different local art forms, such as Cantonese music, Canton embroidery, tooth carving, ceramics, gray sculpture and so on, which fully embodies the regional cultural traditions of Cantonese folk community, and has a strong cultural cohesion among Chinese people in the world.
More>>>
龙舟说唱
Dragon Boat Rap
“龙舟说唱”是广东地区的一个著名的传统曲艺品种之一,始于清乾隆年间,至今已有260多年历史,相传为一名原籍顺德龙江的破落子弟所创。
Foshan Dragon boat rap is one of the famous musical folk arts in Guangdong. It is said that during Qianlong period of the Qing Dynasty, a man from Longjiang, Shunde created this kind of rap, which has a history of more than 260 years.
More>>>
佛山木版年画
Foshan Woodcut New Year Pictures
佛山木版年画是中国华南地区著名的民间年画。在它的鼎盛期清代,单是门神就日产1万多对。它以浓郁的乡土气息和淳朴鲜明的艺术风格,成为珠江三角洲地区家家户户年节必备之物。
Foshan woodcut new year pictures are famous in South China. In Qing Dynasty, the production volume of door-god pictures reached more than 10,000 pairs. With strong local features and distinctive artistic style, it became a must-have for every household in the Pearl River Delta Area during the Spring Festival.
More>>>
剪纸(广东剪纸)
Paper-cut
佛山剪纸分为纯色剪纸、衬料剪纸、写料剪纸、铜凿剪纸四大类,剪纸手法分为剪和刻两大类。传统佛山剪纸多以喜庆吉祥、驱邪纳福、多子长寿等为主题。
Foshan paper-cut is divided into four categories, pure color paper-cut, lining paper-cut, writing paper-cut and copper chisel paper-cut. And its techniques are divided into cutting and carving. The traditional Foshan paper-cut mainly focuses on the themes of happiness, fortune and longevity.
More>>>
灯彩(佛山彩灯)
Color Lantern
佛山彩灯以喜庆丰收、吉祥纳福及戏剧人物故事为主要表现内容,有头牌大彩灯、人物故事组灯、彩龙灯、元宵花灯、中秋灯及各种形状和规格的彩灯。
Foshan color lanterns mainly take festive harvest, auspicious luck and drama characters as themes. There are the starring lantern, character story group lanterns, colorful dragon lantern, Lantern Festival lantern, Mid-Autumn Festival lantern in various shapes and specifications.
More>>>
彩扎(佛山狮头)
Foshan Lion Head
佛山狮头是佛山传统民间美术工艺品,我国南方狮头艺术的代表。自清乾隆年间始创至今,它是在中国工艺品出口中有着重要地位,被公认为东方民间美术的代表作。
Foshan lion head is a traditional folk art craft in Foshan and also the representative of lion head arts in South China. It first appeared in the Qianlong period of Qing Dynasty and had an important position in Chinas exports. It is recognized as a masterpiece of oriental folk art.
More>>>
石湾陶塑技艺
Shiwan Ceramic Artistry
石湾陶塑技艺具有人文性、地方性、民族性的特点。以人物造型为代表的“石湾公仔”陶塑技艺形神兼备,兼有生活趣味和艺术品位,形成了鲜明的地方风格。
Shiwan ceramics have the characteristics of humanity, locality and nationality. The figure modeling "Shiwan Gongzai" is a representative with both vivid form and spirit, showing the taste of life and art and forming a distinctive local style.
More>>>
香云纱染整技艺
Canton Guaze
香云纱是中国一种古老的手工制作的植物染色面料,制作工艺独特,数量稀少,具有穿着滑爽、凉快、除菌、驱虫等特点。时至今日,香云纱成为不少名人出席隆重场所的首选。
Canton guaze is a rare and ancient hand-made plant dyeing fabric in China made by a unique technique. It has a smooth and cool touch and can remove bacteria and parasites. Nowadays, it has become the first choice for many celebrities to attend grand events.
More>>>
崔令文 摄
中秋节(佛山秋色)
Foshan Qiuse
佛山秋色是佛山民间传统的大型群众文娱活动,在中秋节前后以大巡游的形式举行。佛山秋色可分为民间工艺展示和文艺表演两大类,秋色巡游的参演群众有数千人,巡游队伍长达数里。
Foshan Qiuse is a traditional folk activity, which is held in the form of parade around the Mid-Autumn Festival. Foshan Qiuse can be divided into two categories: folk art exhibition and performance. Thousands of people participate in the Qiuse parade, which lasts for several miles.
More>>>
庙会(佛山祖庙庙会)
The Ancestral Temple Fair
北帝诞庙会是流行于珠江三角洲的一种综合性民俗文化活动,其中以佛山祖庙北帝诞庙会的历史最久、规模最大,影响也最为深远。届时民间要举行规模盛大的庆祝活动,包括北帝巡游、春秋谕祭等。
The temple fair celebrating the birth of North Emperor is a comprehensive folk cultural activity popular in the Pearl River Delta Area, among which the one in Foshan has the longest history, the largest scale and the most far-reaching influence. At that time, people will hold grand celebrations, including the parade of North Emperor and the spring and autumn oracle ceremony.
More>>>
佛山这些国家级非遗,你都认识吗?
Do you recognize these national intangible cultural heritages of Foshan?
来源:中国非物质文化遗产网、佛山新闻网
编译:Jessica