跨省游恢复,不妨来佛山,开启你的快乐吧! | Amazing Foshan
Foshan China 2020-07-20 10:55

  

  

  佛山,这座城市的气质就像白兰花,仿佛处处都散发着一股迷人的清香,你是否想来这座城市旅行呢?

  Foshan, a city of elegance and fragrance, is inviting you for a visit.

  

  佛山市市花:白兰花

  7月14日,文旅部印发通知,明确恢复跨省(区、市)团队旅游,景区游客接待量由最大承载量不得超过30%上调至50%。

  On July 14th, the announcement released by the Ministry of Culture and Tourism of the People’s Republic of China called for the resumption of package tours across provinces/ districts/ cities, increasing the maximum carrying capacity of tourist spots from no more than 30% to 50%.

  暂停170多天后,国内跨省游恢复开放,佛山正静候佳人前来赴约

  After 170 days’ suspension and resumption of inter-regional tourism, Foshan is here waiting for your exploration.

  花木不语 只深深绿

  Summer Resort

  盛夏光年里,西樵山这片天然避暑胜地总是备受青睐。或自然或人文留下的美景,只有近距离接触才能了解她的美。

  Xiqiao Mountain offers you the best summer resort in Foshan. Its natural beauty coupled with man-made landscape will make your visit unforgettable.

  

  曹欣仪/摄

  顺德清晖园内庭院深深,集明清文化、岭南古园林建筑、江南园林艺术、珠江三角水乡特色于一体。清晖园是一个如诗如画,如梦幻似仙境的迷人胜地。

  Situated in Daliang Town, Shunde District of Foshan City, the spectacular Qinghui Garden is recognized as one of the top ten gardens of China. As a perfect integration of the culture of the Ming and Qing Dynasties (1644-1911), South China gardening art and river township architecture, Qinghui Garden is a picturesque land which draws visitors worldwide.

  

  

  曹欣仪/摄

  盛夏光年 遇见水乡

  Water villages in midsummer

  在梦里水乡,邂逅糖果般的小镇,独具设计感、明艳的色彩让人挪不开眼睛。

  Come to the dreamy waterside village where you cannot take your eyes off the unique sense of design and bright colors.

  

  

  穿行者/摄

  到顺德逢简水乡,你可以欣赏明清时期建筑,体验水乡游船的乐趣,感受岭南乡村特有的热闹。

  In Shunde Fengjian Water Village, you can feast your eyes on the architectures of Ming and Qing Dynasty, experience the special style of countryside village which is formed upon complex waterways and observe the local peoples life.

  

  逢简,西江下游、锦鲤江畔,房屋依河而建,出行轻舟往来,素有顺德“小周庄”之称。郭要玲/摄

  

  水道蜿蜒、古巷纵横、老屋尚存,这里还是国家文化和旅游部公布的首批全国乡村旅游重点村。萧向勤/摄

  到访拥有800年历史的松塘村,村内镬耳屋群倚岗列建,百巷朝塘。

  Songtang Village was formed in Southern Song Dynasty about 800 years ago. It is beautifully built along the hills, with hundreds of lanes facing the ponds.

  

  章佳琳/摄

  

  曹欣仪/摄

  寻古迹文博 品佛山文化

  Finding historical sites and cultural museums to appreciate Foshan culture

  南风古灶陶音入耳,薪火相传,在这个世界陶文化圣地寻陶根、找陶魂。

  The Ancient Nanfeng Kiln, the oldest kiln of China, is located in Shiwan Town, Chancheng District of Foshan. Its history can be traced back to the Ming Dynasty (1368-1644). You can enjoy an ever-fascinating experience to make your own pottery in this fascinating national treasure.

  

  李超英/摄

  到被誉为“东方民间艺术之宫”的佛山祖庙,寻迹岭南建筑、领略雕刻艺术。

  Visit the Foshan Ancestral Temple known as “the Palace of Oriental Folk Art” to trace Lingnan architecture and appreciate sculptural art.

  

  图片来源佛山市祖庙博物馆

  置身佛山市六月西洋艺术博物馆,馆内陈列过万件西洋古董,瞬间穿越到几个世纪以前的欧洲。

  In the Foshan June Western Art Museum, you will travel back to ancient Europe amid over 10,000 western antiques .

  

  图片来源六月西洋艺术博物馆

  功夫之城 英雄辈出

  The city of Kungfu

  佛山功夫享誉国内外,是习武之人向往的地方。

  Foshan, with its Kungfu well-known in China and abroad, is a place that every martial artist yearns for.

  

  图片来源佛山市文广旅体局

  这座功夫之城,大咖云集,星光熠熠。

  The city of Kungfu is the home of great martial arts masters.

  

  曹欣仪/摄

  佛山武林自古英雄辈出,百年生生不息。

  Foshan martial arts sects have been everlasting for a hundred years with heroes coming forth in large number since ancient times.

  

  黎伟忠/摄

  美食之都 搜鲜之旅

  Taste bud experience in the city of gastronomy

  一方水土,一方食味。在世界美食之都佛山,美味遍地、食求精细。

  Foshan was awarded the gourmet capital of the world by UNESCO in 2014, and enjoys the reputation as the hometown of Chinese chefs.

  

  到西江和北江品一口开渔后的靓河鲜,赏醉人的渔村风光。

  Come and have a taste of the freshest fish and shrimps in Xijiang River and Beijiang River and enjoy charming scenery of fishing villages.

  

  图片来源狮山树本小塘

  到禅城张槎尝沙口笋的百变多样。

  Come and have a taste of the freshest fish and shrimps in Xijiang River and Beijiang River and enjoy charming scenery of fishing villages.

  

  图片来源禅城旅游

  夜游佛山 越夜越精彩

  Night trip in Foshan: the later, the more fascinating

  入夜的佛山,华灯初上,全城绚丽非凡。岭南天地五光十色,是购物娱乐的好去处。

  As night falls, Foshan becomes more attractive and exuberant. The dazzling Lingnan Tiandi is a great place for night shopping and entertainment.

  

  曹欣仪/摄

  夜幕下的佛山新城,灯光如昼,光彩夺目。

  Foshan New City at night is as bright as day, inviting you for an exploration of its night life.

  

  坊塔和世纪莲绚烂夺目的光线,带出热情、崇尚自由的文化氛围。

  The flaring light of Fang Tower and Foshan Century Lotus Sports Center is the cultural expression of the local people’s passion for freedom.

  

  一期一会,皆是人间好时节。跨省游恢复,不妨来佛山,开启你的快乐吧!

  Every moment is a good time. Since interprovincial tourism has been resumed, why not treat yourself to a travel to Foshan?

 

  编译:Annie

  审校:Athony Gary